Отзывы читателей (“Безобразная Эйвион”)

Автор: Джейн и Скарлетт Эйр, 07.10.16

Но лик твой безобразен и помыслы черны,
Порожденье Сатаны!

«Herr Mannelig», перевод Тол Мириам

«Безобразная Эйвион, или сон разума» – однотомник, входит в цикл «Сказания о Корнваллисе» и относится к жанру «фэнтези» с тегом «сказка».

Лирическое отступление от Джейн

Я долго ленилась начать читать этот роман. Дорогая Скарлетт укоризненно вздыхала и терпеливо ждала – когда же я, наконец, сподоблюсь. А потом вечерком я открыла первую страницу, и опомнилась заполночь, уже прочитав. История Эйвион пронеслась перед моим читательским взором, оставив меня в смешанных чувствах. Теперь постараюсь рассказать, чем же меня впечатлила эта книга.

Лирическое отступление от Скарлетт

Испытывала похожие чувства, но (льщу себе), я более дисциплинирована, и я заставила себя начать. Пролог не впечатлил, приписка автора в аннотации откровенно испугала (ну и что, что герой женщина?). И обложка тоже, она скучная. Я польстилась на первую часть названия, а после первой главы меня тоже было не оторвать. Автор, вы повинны в том, что я пропустила курсы французского на этой неделе. Я просто действительно не могла оторваться.

Название

Джейн: Цепляет. Жесткое. Сразу возникает вопрос – что же произошло с героиней, отчего к ней такой… нелестный эпитет прилип?

Мне кажется очень удачным. И лаконично, и читателя привлекает. Интригует опять же.

Скарлетт: Моя вина, кажется, при форматировании я удалила вторую часть названия, и Джейн запомнила эту книгу под «Безобразная Эйвион». Я, кстати, тоже. Сон разума? Я понимаю, автора потянула на филосософию, но мы – люди земные, нам бы попроще… А «Безобразная Эйвион» действительно цепляет.

Сюжет

Джейн: Думаю, стоит предупредить заранее – роман не дружественный ни к герою, ни к читателю. Да, здесь нет хэппи-энда, как нет моментов тихого счастья, большой взаимной любви и других вещей, читая о которых, отдыхаешь сердцем. Здесь события ведут тебя за собой чередой опасностей, неожиданностей, предательств. И от этих событий захватывает дух.

Скарлетт: Это не роман не дружественный, это автор не дружественный. Где-то на середине я вспомнила мем с Мартином, где ещё есть подпись: «Самый известный серийный убийца в литературе». По уровню жестокости «Эйвион» действительно напоминает «Игру престолов», но сюжет здесь более стремительный и героев меньше. Мне именно сюжет напоминал скачку на лошади: тыг-дым-тыг-дым, вверх-вниз, хорошо-плохо. Динамика в романе – просто на «ура».

Джейн: Повествование строится вокруг совсем юной Эйвион, при весьма печальных обстоятельствах получившей огромный ожог на лице.

Скарлетт: Это случилось, когда Эйвион была ещё совсем маленькой и, конечно, сломало ей жизнь. А в перспективе – и не только ей.

Джейн: Девушка покидает замок, в котором воспитывалась (и не пользовалась особой любовью большинства), чтобы отправиться на север и вступить во владение своими родовыми землями.

Скарлетт: Да, когда у девочки умирает отец (с которым её разлучил тот самый лорд, из-за которого ожог), юная Эйвион едет становиться полновластной хозяйкой своего замка. На этом месте я подумала: «О, ещё одна история о возмужании юного неопытного героя/героини, которому суждено править». Ага, щас!

Джейн: Но у судьбы традиционно свои планы на этот счет. Эйвион ждет рабство, роль наложницы, обвинения в заговоре против правителя и побег.

Скарлетт: Довольно нетипичное рабство и довольно нетипичная наложница. В смысле, без перекосов в постельные сцены и любимый нынче BDSM (последнего там и вовсе нет). Зато интриги есть, и очень мастерски написанные.

Джейн: Затем Эйвион получит шанс избавиться от ужасной уродующей метки. Цена за такое чудо окажется немалой.

Скарлетт: Причём сама цена ещё не обозначена, но героине уже ясно, что она немалая. Конечно, при такой расплывчатой постановке вопроса она выбирает красоту.

Джейн: Долгожданное возвращение в родные края не принесет радости – ее никто не ждет.

Скарлетт: Считаю это интересным поворотом. Обычно героев ну хоть кто-нибудь да ждёт. Возлюбленный, сын, отец, друг… Тут – вообще никого. И здесь же небольшой, очень даже субъективный, но минус. Понятно, почему едут домой спутники героини. Но она сама? Что так тянет её домой? Почему никто из них не продумал этот момент, что героиню без ожога никто не узнает? В принципе, это очень жизненно, а в жизни мы делаем подобные ошибки. Но это из разряда тех случаев, когда читатель (который продумал) цокает: «Ах, ну как же так!», а герои покорно прут в ловушку.

Джейн: Земли уже оприходованы предприимчивыми покровителями, подруга детства готова отправить на смерть ради собственного спокойствия, а справедливости требовать просто-напросто не у кого.

Скарлетт: Замечу: все эти конфликты с подругой и покровителями очень мастерски подаются автором. Из них просто нет выхода. Ни та, ни другая сторона, строго говоря, в конфликте не виноваты. Но всем плохо. От этого конфликт становится буквально в десятки раз ярче.

Джейн: Горести постепенно приводят героиню к пониманию своей природы, сути своей натуры. К своему предназначению.

Скарлетт: И это понимание почему-то ничего героине не даёт. В смысле, такая сила – бери и пользуйся! Раскачай этот мир, сей зло и смерть, бей их, гадов! Понятно, моральные принципы сильны, но после всех бед какой избитый человек о них вспомнит? Джейн считает, что героиня тетёха. А я просто в недоумении.

Джейн: В канву повествования аккуратно вплетено пророчество о приходе дочери темного бога, и возмездии, которое эта дочь принесет. На пророчестве первоначально не заостряется внимание, затем по ходу действия значимость его раскрывается перед читателем. Весь замысел, само собой, понимаешь уже ближе к эпилогу.

Скарлетт: Ага, и кажется, это автор называет сказкой. Читатели, не ведитесь! Даже у Гофмана сказки веселее. Нет, если вы, конечно, считаете сказкой «Гамлета», тогда конечно. Но лично я простестую против такого тега.

А пророчество действительно вплетено очень аккуратно, и это несомненный плюс.

Герои

Джейн: Эйвион, рыцарская дочь. Сирота, лишившаяся родителей на войне. Наследница небольшого замка. Шрам от ожога на лице отравил героине детство. Большинство людей шарахаются от нее, считая девушку чуть ли не исчадием ада. Стремится к тихой спокойной жизни.

Скарлетт: С высокими моральными принципами! В целом, очень подходящая истории героиня, гармоничная и интересная. Читатели, не обращайте внимание на приписку в аннотации! Книга не относится ни к женской, ни к мужской литературе, она относится к литературе вообще, и героиня здесь соответствующая. Автор-мужчина, но да, он достоверно описал женщину. Даже в такие моменты, когда не каждая автор-женщина с этой задачей справилась бы.

Джейн: Совсем ребенок в начале книги, Эйвион взрослеет по ходу сюжета. Героиня начинает борьбу за своё место под солнцем.

Эгоистична, наивна, плохо общается с людьми и плохо понимает поступки окружающих. Что, в принципе, неудивительно, для человека, от которого долгие годы все шарахались как от прокаженного.

Скарлетт: Протестую! Героиня не показалась мне эгоистичной, очень даже сострадательная. А люди с ней сами плохо общались.

Джейн: Мечта героини избавиться от шрама исполнится. И сложно сказать, стала ли после этого ее жизнь лучше.

Скарлетт: В стиле «бойся своих желаний, они иногда исполняются».

Джейн: Эйвион, тем не менее, далеко не проста. Она некто вроде “черной вдовы”, приносящая смерть любовникам. Затем девушка поймет, что обладает властью над странными существами, населяющими ее страну.

Скарлетт: Очень сильный ход с «чёрной вдовой». Эйвион реально убивает своей любовью. Причём почти мгновенно. И девушка из-за этого переживает. И иногда ведь влюбляется. А потом р-р-раз… Прямо клубок эмоций!

Джейн: Корах – карлик, принесший Эйвион присягу. Верен и честен гораздо больше, нежели иные рыцари. Спасает госпожу из неприятностей, влипать в которые та обнаруживает изрядный талант. Обладает незаурядной силой духа, оптимизмом и неплохим чувством юмора.

Скарлетт: Классный парень, но верный до безрассудства. Хорошо оттеняет главную героиню. Выживет, потому что карлик (шутка).

Джейн: Феон – дядя Эйвион, бастард. Непременный участник спасений племянницы от опасностей. Верный, заботливый дядюшка. Готов на всё ради близких.

Скарлет: Он та-а-акой милый! Мне его так было жалко! Автор, за что?!

Джейн: Хочется перечислить всех героев, несмотря на большое их количество. Про всех есть что сказать. И про подружку детства Айрис, и про рыцаря Гарета, и про Гарета-принца, про графа Марреда…

Скарлетт: Но мы не будем, потому что это совсем уж махровые спойлеры. Сами прочтите и узнаете. Но да, героев автор описывает великолепно. Они живее некоторых людей.

Джейн: У всех персонажей есть характер, мотив, планы на будущее. Они живые, зачастую весьма коварные. Отношения героев – целая сеть сложных связей, альянсов и союзов.

Лично я несколько раз в процессе чтения громко негодовала над поступками некоторых персонажей.

Скарлетт: Да там просто «нашла коса на камень», и так всю вторую половину романа. Эмоционально «Эйвион» цепляет очень сильно.

Мир

Джейн: Сложный, обширный, населенный разными народами. Тёмные века во всей своей красе. Реалистично описаны дворцы и трущобы, замки и постоялые дворы.

Средневековье с налетом лавкрафтовской (лавкрафтианской?) атмосферы. Будут жуткие монстры, появляющиеся словно из ниоткуда, и в никуда пропадающие.

Проработанный, продуманный мир.

В романе описаны разные цивилизации, с разным укладом жизни, разной философией.

Веришь тому, что читаешь.

А еще здесь есть глоссарий.

Скарлетт: И карта. Кстати, очень красивая. Добавлю, что мне мир очень напомнил Средневековую Англию, даже какие-то события узнаваемы. И Средневековый Восток, где арабы, а не азиаты. У автора получилось затащить читателя в свой мир, но оставаться там не захочется никому. Это примерно как рискнуть пройтись по Вестеросу Мартина. Я бы не рискнула.

Язык

Джейн: Богатый на описания, грамотный. Легкий. Читается на одном дыхании. Мне было очень легко визуализировать происходящее на страницах на основе описаний автора.

Отдельный плюс – отличается речь героев с разным социальным статусом, жителей разных краев.

Скарлетт: О да, это просто бальзам на душу. Автор умеет работать с языком, может, ещё не совсем мастерски, хотя… Возможно, это такой стиль. Без изысков, но в то же время некоторые описания прямо-таки поражают до глубины души. Иногда (и только в начале) меня удивлял выбор некоторых слов. Например: «- Вот что, – начала она, но скрип двери прервал её тираду». Строго говоря «Вот что» это не тирада. Но таких случаев очень мало и, повторюсь, язык романа красив. Оцените сами:

«Направляясь к Белому дворцу, Эйвион странно себя чувствовала. Так, будто на неё все смотрят. Наверняка никто не смотрел, поскольку и смотреть-то особо было не на что, но всё же.

На ней было три – целых три! – платья, хотя ни одно из них в Корнваллисе не удостоилось бы такого названия. Название имелось у каждого из них, но сходу Эйвион их не запомнила. Нижнее платье, по сути просто юбка, оставлявшая верхнюю часть тела обнажённой, начиналось под грудью и доходило до самых пят. Не белого, но нежно-персикового цвета, в потрясающей красоты вышивке из цветов и райских птиц. Но и это не всё: листья цветов были исполнены золотой нитью, а в глазах птиц сверкали крохотные рубины. Держалась вся эта роскошь на тоненьких бретелях с мелкими драгоценными камнями. Руки и шею украшали тяжелые браслеты и ожерелья из самоцветов.

Сверху на Эйвион надели другое, кисейное – это было даже не платье, а длинный кусок прозрачной ткани, искусно драпированный и скреплённый на плече брошью, а в талии подвязанный шёлковым поясом. И, наконец, довершал наряд простой белый тончайшего полотна плащ, почти полностью скрывавший всё это великолепие: лишь два небольших, по пол-локтя, разреза в подоле давали любопытным взорам возможность увидеть и оценить богатство нижнего платья. На ноги ей надели туфли без пяток, остроносые и тоже в узорах, а на лицо – вечный платок, не чёрный, но белый, к которому, в отличие от одеяний рабынь, добавилась накидка, скрывавшая волосы. Даже не накидка, а шёлковая сеточка, усыпанная мелким жемчугом; на голове она держалась тоненькой золотой диадемой.

Если кто на неё и смотрел, то заметить это было почти невозможно».

Это только описание, но лично меня оно зацепило проработкой деталей. Такой мир будет жить, а герои в нём – сражаться и умирать, любить и… ну и так далее.

Один момент, который, вообще-то, смутил нас обеих. Автор ну очень топорно вставляет в текст романа баллады, чуть-чуть их перерабатывая и делая сноску «по мотивам». Считаю, для книги такого уровня это неприемлемо. Мир самобытен – а «Сэр Маннелиг», да ещё и жестоко переименованный, сразу выдирает меня из него. (Джейн тоже). И это минус.

Вывод

Джейн: Мрачноватая история о людском коварстве, божественном возмездии и орудии, которому возмездие выпало осуществить.

Атмосферный, увлекательный роман, в котором нашлось место верности, предательству, борьбе за власть. Жесткая, суровая, бескомпромиссная реальность и немножечко магии.

Скарлетт: Гармоничный, красивый роман с отлично проработанным миром, характерами и психологией отношений. Очень рекомендую. Однако, если вы считаете, что все книги обязательно должны кончаться хэппи эндом (даже когда этот «энд» откровенно притянут за уши), плюс, книги существуют только для развлечения, а не «на подумать», то можете даже не браться. Если же вам нравится тёмное фэнтези, вы ждёте седьмого сезона «Игры престолов» – читайте смело, не разочаруетесь.

Оценка: 9 из 10.

Блог авторов на ЛитЭра: Джейн и Скарлетт Эйр

Группа в ВК: В поисках волшебных книг

 

Автор: Sworn (Марина Комарова), 5 февраля 2014 г.

Название произведения хоть и ориентирует читателя на основной сюжет, но при этом лишь приподнимает завесу над происходящим, не открывая полностью.

Скажу пару слов о жанре. Фэнтезийный реализм. Честно говоря, я с большой осторожностью отношусь ко всему, где есть «реализм». В силу собственных предпочтений и опасений, что автор может уйти в повседневность. В романе подобного не наблюдается. Текст читается живо и интересно. Есть мир – ты в него веришь. Его не портят описания быта, не портит и появление существ, которых нельзя назвать обыденными для современного человека. Нити реализма и фэнтези умело переплетены, и создают красочное полотно. Чем дальше читаешь, тем отчетливее ощущаешь себя там – в созданной автором реальности. И неважно где именно: идёшь ли с Эйвион по Озёрному Лугу, смотришь её глазами на казнь господина Тар’иика или же оглядываешься на мрачные стены Лонхенбурга.

Главная героиня – девушка благородного происхождения, которая позже пытается доказать свои права на наследство, но встречает постоянные препятствия. Но если б это было всё… Увы. У Эйвион после пережитого в детстве пожара на щеке остался ожог. Но так уж сложилось, что местные поверья и легенды рассказывают о дочери Тёмного бога Вила, а ожог считают его меткой, печатью. Легко ли молодой девушке слышать за спиной, да и в лицо не постесняются сказать – дочь Тёмного. Небольшая передышка случается на островах Морского народа. Там нет Вила, там ожог – просто ожог. И повязка скрывает лицо. Но там плен. Эйвион бежит и с островов, проделывает огромный путь, находит родственника. От начала до конца книги жизнь девушки – побег. Но убежать от себя нельзя. Не желая никому зла, она либо сама оказывается на волоске от смерти, либо становится причиной гибели тех, кто ей нравится. И только мужчин. Ибо любовь Виловой дочери – губит.

Отдельное внимание стоит уделить тому, что главную героиню-женщину пишет автор-мужчина. И справляется с этим замечательно. В её поведении нельзя найти что-то нехарактерное для слабого пола. Поэтому автору почёт и уважение. Второй писатель после Р.Хайнлайна, героиням которого я верю.

Но теперь перейдём к самому интересному – идее и проблематике. Потому что здесь речь идёт о вечном и всегда актуальном.

Такие книги хороши тем, что заставляют задуматься: в чём истинное зло?

Что уродство – внешнее и внутреннее? На одной чаше весов Эйвион, некогда ущербная лицом, на другой – Рихер и Уриэн с гнилыми душами и чёрными прихотями. Нет оправдания жестокости, нет оправдания действиям. Девушка перед травлей обращается к светлым богам и только потом к Вилу. И помогает только он. Можно сказать, спасает её, потому что зовёт своей дочерью. Но окажись Эйвион обычной девушкой – кто бы ей помог? Откликнулись бы те светлые боги? Милости Тёмного Эйвион дорого оплачивает – жизнью родного дядьки Феона.

Дальше ложь подруги, тюрьма, яма с гулями. Но и тут играет свою роль «родство» с Тёмным. Как и дальше. А ведь могла быть счастливая жизнь с принцем Гаретом, замок и добрые люди, величающие её госпожой.

В конце книги Корах, что верно служит и помогает ей, говорит: «Зло порождает зло». Но доведённая до края Эйвион его не слышит. Да, и можно ли слышать, если у тебя ничего не осталось, родных нет, внутри чёрное пепелище, а впереди только смерть?

Но и тут стоит подумать. Точно ли добро борется со злом? Добро не должно бороться, не должно действовать методами зла. Зло уничтожает зло. И только после этого появится новый виток жизни, можно будет начать заново. Спорно? Ещё как. Но финал книги именно к этому и подводит. И уже размышляешь – вот она Вилова печать. Одна ли Эйвион вынуждена жить под ней? А может, остальные тоже? Только лица их не обезображены, но кто может заглянуть в душу? А поступки показывают, что с душой там беда.

Автор не даёт четких ответов на вопросы в конце произведения, заставляя читателей думать. А вот до чего сумеют додуматься – зависит исключительно от них.

Роман сильный, настоящий и искренний. Прочитать стоит.

Автору большое читательское спасибо.

Сайт автора отзыва: Марина Комарова

Ссылка на отзыв: fantlab.ru

 

Автор: Akrotiri, 26 августа 2015 г.

При всей моей нелюбви к фэнтезятине и книжкам про девчушек, роман «Безобразная Эйвион» мне понравился. Повествование ведется ровным, почти академически-сдержанным стилем, без охов-ахов и ненавидимых мною слезливых размышлений и избыточных красивостей. Несмотря на то, что главная героиня – девушка, книга лишена мечтательной романтичности, достаточно жесткая и реальная даже в фантастическом допущении. В приключения веришь, ибо по жанру это ближе к средневековой приключалке, чем к фэнтези.

Никаких эйльфей, гламурных вомпэров и бородатых Гэндальфов. Жесткий реал битвы за власть и правду, которую почти невозможно найти или отстоять в одиночку.

Поставила бы 10.

Профиль автора отзыва: Марика Становой

Ссылка на отзыв: fantlab.ru

 

Автор: orvos, 31 июля 2015 г.

Понравилось. Оценка 8 из 10.

По первости напомнило А. и С. Голон (книжек я не читал, но представить себе могу;)

Дальше — лучше! Раннее средневековье автор описывает не хуже (я считаю) М.Дрюона, а глоссарий справляется с задачей так же, как и в романе «Дюна» Ф.Герберта.

Лично мне мистический уклон не по нраву, а вот фатализм очень хорош 😉

Книга вполне достойна издания и публикации, если уж она не найдет читательского внимания и отклика, то всё плохо и с читательским сообществом, и с русским чтением вообще.

Профиль автора отзыва: fantlab.ru

Ссылка на отзыв: fantlab.ru

Автор: Ольга Погожева, 25 января 2018 г.

Ух, еле вынырнула. Столько жути я, честно говоря, не ожидала.

Итак, очень качественное и безусловно профессиональное фэнтези, написанное автором-мужчиной с ГГ-девушкой. Стиль, описания, сюжет – всё прекрасно, динамично, и читается быстро и легко, несмотря на внушительный объем. Дальше осторожнее, могут быть спойлеры.

Поначалу героине вроде как сочувствуется: обезображенная сирота, с которой то и дело происходят страшные или омерзительные события: унижения, насилие, бедствования, нищета, рабство, пытки, изнасилования (да-да, готовьтесь), казни, побеги… Но я как-то накрепко запомнила мысль, которую мне мама ещё лет пятнадцать назад обронила: уродство внешнее неизбежно влияет и на внутреннее. Не только внутреннее уродует внешнее, но и внешнее уродует внутреннее. Это действительно так. Внешнее порой не только отражение внутреннего, но и ориентир для последнего. Так сказать, привыкая видеть монстра в зеркале, не видишь ничего страшного в том, чтобы упаковка соответствовала содержимому.

Я как-то сразу задумалась: почему этот повелитель чудовищ допускает, чтобы всё это происходило с Эйвион? И поняла почти сразу: ему нужно было, чтобы она огрубела. Обесчувствела. Закостенела. Ожесточилась. Потеряла последние капли человечности, надежды и любви. И он вполне добился желаемого, с учетом, что сама Эйвион – слабовольна и слабохарактерна, и ни разу не попыталась сопротивляться злу внутри себя. Хотя бы попытка – и та бы считалась. Но девушка едва ли задумывается о последствиях как для себя, так и для других. Безумно жаль всех окружавших её мужчин. Обоих Гаретов, Феона, солдата из крепости, Тариика.

Конечно, мир был к ней жесток – повелитель чудовищ подкладывал одну жуть на пути за другой – но и она в ответ оказалась жестока и равнодушна тоже. Последняя сцена, с насилием крестьянок солдатами, это демонстрирует лучше всего. Она как раз могла бы остановить это – всего одного слова хватило бы, никаких чрезмерных усилий. Но – не сделала, и символика говорит сама за себя: Эйвион зажмуривается, закрывает руками уши, и уходит.

Концовка тоже в стиле всей книги, страшная, и тянущее ощущение потери и пустоты. Что произошло с Эйвион?.. Автор в этой книге не раскрывает, но, по правде, очень хочется, чтобы, где бы она ни была, никогда бы не возвращалась. Лучше бы – сгинула насовсем.

Больше всех жаль, пожалуй, Кораха. Так и не выслужил, бедняга, то, ради чего столько претерпел.

Несмотря на тяжесть и безысходность, хочется читать дальше. С чернухой, безусловно, перебор, но читать очень интересно – это тоже бесспорно. Следующую книгу цикла тоже, без сомнений, буду читать. ) Рекомендую к прочтению.

Профиль автора: Ольга Погожева

Ссылка на источник

Leave a Comment